Friday, January 12, 2007

玉龍山

JJ asked me to post this poem which he believes was written by Robert's Grandpa. He was believed the "Shringrila" host, "Mr. Chang", in the fabled novel of "Lost Horizon"

侯過

麗江之山青蔥蔥
麗江之水碧溶溶
山青水碧連雲海
湧出奇峰白玉龍
玉龍山高萬千尺
玉龍山雪連天白
一柱支撐斗牛邊
千山萬山皆拱北
玉龍山下玉湖水
千年澄澈深無底
月夜湖中看雪山
倒影如渾石鐘乳
玉龍山外玉河流
混混源泉出象頭
相傳此是黃龍水
潭底龍藏千萬秋
玉龍山北江流深
黃金如山沙底沉
何時捲起江海水
灑遍玉龍鱗甲金

No comments: